Literature and War Readalong April 2017: The War – La douleur by Marguerite Duras

Usually I like to say a few introductory words about my readalong titles, but I’m in bed with the flu and my head feels like it’s filled with cotton. The book has to speak for itself. Luckily, I found the first pages of  the translation of Marguerite Duras’ The War – La douleur online.

Here is the beginning:

I found this diary in a couple of exercise books in the blue cupboards at Neauphle-le-Chateau.

I have no recollection of having written it.

I know I did, I know it was I who wrote it. I recognize my own handwriting and the details of the story. I can see the place, the Gare d’ Orsay, and the various comings and goings. But I can’t see myself writing the diary. When would I have done so, in what year, at what times of day, in what house? I can’t remember.

One thing is certain: it is inconceivable to me that I could have written it while I was actually awaiting Robert L.’s return.

How could I have written this thing I still can’t put a name to, and that appalls me when I reread it? And how could I have left it lying for years in a house in the country that’s regularly flooded in winter?

The first time I thought about it was when the magazine Sorcieres asked me for a text I’d written when I was young.

The War is one of the most important things in my life. It can’t really be called “writing.” I found myself looking at pages regularly filled with small, calm, extraordinarily even handwriting. I found myself confronted with a tremendous chaos of thought and feeling that I couldn’t bring myself to tamper with, and beside which literature was something of which I felt ashamed.

April

Opposite the fireplace and beside me, the telephone. To the right, the sitting-room door and the passage. At the end of the passage, the front door. He might come straight here and ring at the front door. “Who’s there?” “Me.” Or he might phone from a transit center as soon as he got here. “I’m back — I’m at the Lutetia to go through the formalities.” There wouldn’t be any warning. He’d phone. He’d arrive. Such things are possible. He’s coming back, anyway. He’s not a special case. There’s no particular reason why he shouldn’t come back. There’s no reason why he should. But it’s possible. He’d ring. “Who’s there?” “Me.” Lots of other things like this do happen. In the end they broke through at Avranches and in the end the Germans withdrew. In the end I survived till the end of the war. I must be careful; it wouldn’t be so very extraordinary if he did come back — it would be normal. I must be careful not to turn it into something extraordinary. The extraordinary is unexpected. I must be sensible: I’m waiting for Robert L., expecting him, and he’s coming back.

The phone rings. “Hello? Any news?” I must remind myself the phone’s used for that sort of thing, too. I mustn’t hang up, I must answer. Mustn’t yell at them to leave me alone. “No, no news.” “Nothing? Not a sign?” “Nothing.” “You know Belsen’s been liberated? Yes, yesterday afternoon…” “I know.” Silence. “You mustn’t get disheartened, you must hold on, you’re not the only one, alas — I know a mother with four children…” “I know, I’m sorry, I haven’t moved from where I was. It’s wrong to move too much, a waste of energy, you have to save all your strength to suffer.

She said, “You know Belsen’s been liberated?” I didn’t know. One more camp liberated. She said, “Yesterday afternoon.” She didn’t say so, but I know the lists of names will arrive tomorrow morning. I must go down and buy a paper and read the list. No. I can hear a throbbing in my temples getting louder and louder. No, I won’t read the list.

 

And some details and the blurb for those who want to join

La douleur  – The War by Marguerite Duras, 217 pages, France 1985, WWII

This 1944 diary of a young Resistance member, written during the last days of the French occupation and the first days of the liberation, is only now being published – Duras says she forgot about it during the intervening years, and only recently rediscovered it in a cupboard. The loneliness and ambivalence of love and war have appeared in Duras’ work before, from The Lover to Hiroshima Mon Amour, in which a Frenchwoman reveals to her Japanese lover, after the bomb, that she was tortured and imprisoned in postwar France for her affair with a German soldier. In the first section of The War, Duras the heroine waits for her husband to return from the Belsen concentration camp. When De Gaulle (“by definition leader of the Right – “) says, “The days of weeping are over. The days of glory have returned,” Duras says, “We shall never forgive him.” It’s because he’s denying the people’s loss. When her husband returns, she has to hide the cake she baked for him, because the weight of food in his system can kill. (We are spared no detail of his physical degradation, even to being told the color of his stools.) When he is stronger, she tells him she is divorcing him to marry another Resistance member. In the second section, set earlier, at the time of her husband’s arrest, a Gestapo official plays a cat-and-mouse game with Duras, to whom he’s attracted, preying on her desperation to help her husband. In the third section, post-liberation, she switches roles, becomes an interrogator as Resistance members torture a Nazi informer. She also half-falls in love (with characteristic Duras dualism) with a young prisoner who childishly joined the collaborationist forces out of nothing more than a passion for fast cars and guns. In her preface, Duras says it “appalls” her to reread this memoir, because it is so much more important than her literary work. Certainly, like everything she has written in her spare, impassive voice, the book is at once elegant and brutal in its honesty: in her world, we are all outcasts, and the word “liberation” is never free of irony. A powerful, moving work. (Kirkus Reviews) –This text refers to an out of print or unavailable edition of this title.

*******

The discussion starts on Friday, 28 April 2017.

Further information on the Literature and War Readalong 2017, including all the book blurbs, can be found here.

Literature and War Readalong March 2017: Closely Observed Trains – Ostře sledované vlak by Bohumil Hrabal

closely-observed-trains

Bohumil Hrabal, who is said to be the most important Czech writer of the 20th century, was born in 1914 in the city of Brno, then still part of Austria Hungary. He died in 1997 under somewhat mysterious circumstances. He fell from a window, feeding pigeons. Because he mentions suicide in several of his books, many believe he jumped deliberately.

Closely Observed Trains is possibly his most famous novel. It’s very short, just under 100 pages. It has been made into a movie.

Hrabal is famous for his use of very long sentences and expressive style.

Here are the first sentences:

By this year, the year “forty-five”, the Germans had already lost command of the air-space over our little town. Over the whole region, in fact, and for that matter, the whole country, the dive-bombers were disrupting communications to such an extent that the morning trains ran at noon, the noon trains in the evening, and the evening trains in the night, so that now and then it might happen that an afternoon train came in punctual to the minute, according to the time-table, but only because it was the morning passenger train running four hours late.

And some details and the blurb for those who want to join

March, Friday 31

Closely Observed Trains – Ostře sledované vlaky by Bohumil Hrabal, 96 pages, Czech Republic 1965, WWII

For gauche young apprentice Milos Hrma, life at the small but strategic railway station in Bohemia in 1945 is full of complex preoccupations. There is the exacting business of dispatching German troop trains to and from the toppling Eastern front; the problem of ridding himself of his burdensome innocence; and the awesome scandal of Dispatcher Hubicka’s gross misuse of the station’s official stamps upon the telegraphist’s anatomy. Beside these, Milos’s part in the plan for the ammunition train seems a simple affair.

*******

The discussion starts on Friday, 31 March 2017.

Further information on the Literature and War Readalong 2017, including all the book blurbs, can be found here.

Literature and War Readalong February 28 2017: Magnus by Sylvie Germain

magnus

Sylvie Germain is a highly acclaimed French author of fiction and nonfiction. She earned a PhD in philosophy and studied with the famous French philosopher Emmanuel Levinas. Most of her novels have won multiple prizes. The most famous ones are Le livre des nuitsThe Book of Nights, Nuit d’ambreNight of Amber, Jours de colèreDays of Anger and Magnus. 

 

Here are the first sentences of Magnus:

Prologue

A meteorite explosion may yield a few small secrets about the origin of the universe. From a fragment of bone we can deduce the structure and appearance of a prehistoric animal; from a vegetal fossil, the presence long ago in a now desert region of luxuriant flora. Infinitesimal and enduring a plethora of traces survive time out of mind.

A scrap of papyrus or a shard of pottery can take us back to a civilisation that disappeared thousands of years ago. The root of a word can illuminate for us a constellation of derivations and meanings. Remains, pit-stones always retain an indestructible kernel of vitality.

In every instance, imagination and intuition are needed to help interpret the enigmas.

And some details and the blurb for those who want to join

Magnus by Sylvie Germain, 190 pages, France 2005, WWII

Magnus is a deeply moving and enigmatic novel about the Holocaust and its ramifications. It is Sylvie Germain’s most commercially successful novel in France. It was awarded The Goncourt Lyceen Prize. Magnus’s story emerges in fragments, with the elements of his past appearing in a different light as he grows older. He discovers the voices of the deceased do not fall silent. He learns to listen to them and becomes attuned to the echoes of memory.

 

*******

The discussion starts on Tuesday, 28 February 2017.

Further information on the Literature and War Readalong 2017, including all the book blurbs, can be found here.

Literature and War Readalong January 2017: House Made of Dawn by N. Scott Momaday

house-made-of-dawn

The Pulitzer Prize winner of 1966, House Made of Dawn by Kiowa writer N. Scott Momaday, is the first title of the Literature and War Readalong 2017. It’s the first novel by an Native American or American Indian writer (I’m not sure which is the preferred name) I’ve included in the readalong. We’ll be reading another one later this year, Leslie Marmon Silko’s Ceremony.

N. Scott Momaday is a writer, poet and essayist. House Made of Dawn is considered to be the first novel of the Native American Renaissance and because it won the Pulitzer Prize it is also the first novel of a Native American that made it into the mainstream.

Here are the first sentences of House Made of Dawn:

Dypaloh. There was a house made of dawn. It was made of pollen and of rain, and the land was very old and everlasting. There were many colors on the hills, and the plain was bright with different-colored clays and sands. Red and blue and spotted horses grazed in the plain, and there was a dark wilderness on the mountains beyond. The land was still and strong. It was beautiful all around.

And some details and the blurb for those who want to join

House Made of Dawn by N. Scott Momaday, 208 pages, US 1966, WWII

The magnificent Pulitzer Prize-winning novel of a stranger in his native land

A young Native American, Abel has come home from a foreign war to find himself caught between two worlds. The first is the world of his father’s, wedding him to the rhythm of the seasons, the harsh beauty of the land, and the ancient rites and traditions of his people. But the other world — modern, industrial America — pulls at Abel, demanding his loyalty, claiming his soul, goading him into a destructive, compulsive cycle of dissipation and disgust. And the young man, torn in two, descends into hell.

*******

The discussion starts on Tuesday, 31 January 2017.

Further information on the Literature and War Readalong 2017, including all the book blurbs, can be found here.

Literature and War Readalong November 2016 Meets German Literature Month: All For Nothing – Alles umsonst by Walter Kempowski

All For Nothing

The last title of this year’s Literature and War Readalong is Walter Kempowski’s All For Nothing – Alles umsonst. It was Kempowski’s last novel. Walter Kempowski was born in 1929 in Rostock and died in 2007 in Rotenburg. He was famous for his autobiographical novels, one of which Tadellöser & Wolff, was made into a mini-series, and his huge project Echo Soundings – Echolot, subtitled “A collective diary”. In this project he collected and juxtaposed excerpts of diaries, letters ,and documents to illustrate and capture history.

Here is the first sentence of All for Nothing

The Georgenhof estate was not far from Mitkau, a small town in East Prussia, and now, in winter, the Georgenhof, surrounded by old oaks, lay in the landscape like a black island in a white sea.

And some details and the blurb for those who want to join

All For Nothing – Alles umsonst by Walter Kempowski, 352 pages, Germany 2006, WWII

Here’s the blurb:

Winter, January 1945. It is cold and dark, and the German army is retreating from the Russian advance. Germans are fleeing the occupied territories in their thousands, in cars and carts and on foot. But in a rural East Prussian manor house, the wealthy von Globig family tries to seal itself off from the world. Peter von Globig is twelve, and feigns a cough to get out of his Hitler Youth duties, preferring to sledge behind the house and look at snowflakes through his microscope. His father Eberhard is stationed in Italy – a desk job safe from the front – and his bookish and musical mother Katharina has withdrawn into herself. Instead the house is run by a conservative, frugal aunt, helped by two Ukrainian maids and an energetic Pole. Protected by their privileged lifestyle from the deprivation and chaos around them, and caught in the grip of indecision, they make no preparations to leave, until Katharina’s decision to harbour a stranger for the night begins their undoing. Superbly expressive and strikingly vivid, sympathetic yet painfully honest about the motivations of its characters, All for Nothing is a devastating portrait of the self-delusions, complicities and denials of the German people as the Third Reich comes to an end.

*******

The discussion starts on Friday, 25 November 2016.

Further information on the Literature and War Readalong 2016, including all the book blurbs, can be found here.

Literature and War Readalong September 30 2016: Billy Lynn’s Long Halftime Walk by Ben Fountain

Billy Lynn's Halftime Walk

Next up in the Literature and War Readalong 2016 is Ben Fountain’s novel on the war in Iraq Billy Lynn’s Long Halftime Walk. Billy Lynn is Ben Fountain’s first novel. Before that he was mostly known as a short story writer. Many of his stories were published in prestigious magazines and received prizes (the O.Henry and Pushcart among others). A lot of people who already read this novel, told me how much they liked it. If I’m not mistaken, the book is set in the States and not in Iraq. It’s neither a war zone story, nor a home front story but a story of soldiers who are back home to celebrate a victory, before they will be shipped out again.

Billy Lynn’s Long Halftime Walk by Ben Fountain,  307 pages, US 2012, War in Iraq

Here are the first sentences

The men of Bravo are not cold. It’s a chilly and windwhipped Thanksgiving Day with sleet and freezing rain forecast for late afternoon, but Bravo is nicely blazed on Jack and Cokes thanks to the epic crawl of game-day traffic and limo’s mini bar. Five drinks in forty minutes is probably pushing it, but Billy needs some refreshment after the hotel lobby, where over caffeinated tag teams of grateful citizens trampolined right down the middle of his hangover.

Here’s the blurb:

His whole nation is celebrating what is the worst day of his life

Nineteen-year-old Billy Lynn is home from Iraq. And he’s a hero. Billy and the rest of Bravo Company were filmed defeating Iraqi insurgents in a ferocious firefight. Now Bravo’s three minutes of extreme bravery is a YouTube sensation and the Bush Administration has sent them on a nationwide Victory Tour.

During the final hours of the tour Billy will mix with the rich and powerful, endure the politics and praise of his fellow Americans – and fall in love. He’ll face hard truths about life and death, family and friendship, honour and duty.

Tomorrow he must go back to war.

*******

The discussion starts on Friday, 30 September 2016.

Further information on the Literature and War Readalong 2016, including all the book blurbs, can be found here.

Literature and War Readalong May 31 2016: The Hunters by James Salter

The Hunters

James Salter’s The Hunters is this month’s Literature and War Readalong title. It’s the first novel about the Korean war that we’re reading in the read along. I’ve been keen on reading James Salter for ages as he’s always mentioned as one of the greatest US writers. Published in 1956, The Hunters was Salter’s first novel. Until the publication of this novel, Salter was a career officer and pilot in the US Air Force. He served during the Korean war where he flew over 100 combat missions. This was certainly the reason why he chose to write about a fighter pilot in his first novel. The novel has been made into a movie starring Robert Mitchum and Robert Wagner. James Salter died last June in Sag Harbor, New York.

Here are the first sentences:

A winter night, black and frozen, was moving over Japan, over the choppy waters to the east, over the rugged floating islands, all the cities and towns, the small houses, the bitter streets.

Cleve stood at the window, looking out. Dusk had arrived, and he felt a numb lethargy. Full animation had not yet returned to him. It seemed that everybody had gone somewhere while he had been asleep. The room was empty.

He leaned forward slightly and allowed the pane to touch the tip of his nose. It was cold but benign. A circle of condensation formed quickly about the spot. He exhaled a few times through his mouth and made it larger. After a while he stepped back from the window. He hesitated, and then traced the letters C M C in the damp translucence.

 

And some details and the blurb for those who want to join:

The Hunters by James Salter, 233 pages, US 1957, War in Korea

Here’s the blurb:

Captain Cleve Connell arrives in Korea with a single goal: to become an ace, one of that elite fraternity of jet pilots who have downed five MIGs. But as his fellow airmen rack up kill after kill – sometimes under dubious circumstances – Cleve’s luck runs bad. Other pilots question his guts. Cleve comes to question himself. And then in one icy instant 40,000 feet above the Yalu River, his luck changes forever. Filled with courage and despair, eerie beauty and corrosive rivalry, James Salter’s luminous first novel is a landmark masterpiece in the literature of war.

*******

The discussion starts on Tuesday, 31 May 2016.

Further information on the Literature and War Readalong 2016, including all the book blurbs, can be found here.