German Literature Giveaway – Old Rendering Plant by Wolfgang Hilbig

Today I have a special treat for fans of W.G Sebald, László Krasznahorkai, and the movies of Andrei Tarkovsky. Two Lines Press, a program of the Center for the Art of Translation, is generously sponsoring a giveaway of two copies of Wolfgang Hilbig’s Old Rendering Plant.

Hilbig was born in East Germany but emigrated to West Germany in 1985. He received all of Germany’s major literary prizes.

I was familiar with his name but had never picked up any of his books. As soon as I was contacted by Two Lines Press, I browsed a few of his books and was stunned. The imagery reminded me so much of a Tarkovsky movie. And Tarkovsky is one of my favourite film directors. Abandoned houses, desolate landscapes, solitary people. I was captivated.

If you’d like to read a great review of the book here’s a post by roughghosts and his review in The Quarterly Conversation.

Here’s what you can find on the website of the Center for the Art of Translation:

“[Wolfgang Hilbig] evokes the luminous prose of W. G. Sebald.” — The New York Times

What falsehoods do we believe as children? And what happens when we realize they are lies—possibly heinous ones? In Old Rendering Plant Wolfgang Hilbig turns his febrile, hypnotic prose to the intersection of identity, language, and history’s darkest chapters, immersing readers in the odors and oozings of a butchery that has for years dumped biological waste into a river. It starts when a young boy becomes obsessed with an empty and decayed coal plant, coming to believe that it is tied to mysterious disappearances throughout the countryside. But as a young man, with the building now turned into an abattoir processing dead animals, he revisits this place and his memories of it, realizing just how much he has missed. Plumbing memory’s mysteries while evoking historic horrors, Hilbig gives us a gothic testament for the silenced and the speechless. With a tone worthy of Poe and a syntax descended from Joyce, this suggestive, menacing tale refracts the lost innocence of youth through the heavy burdens of maturity.

PRAISE

“Wolfgang Hilbig is an artist of immense stature.” — László Krasznahorkai, winner of the Man Booker International Prize and author of Satantango and Seiobo There Below

“Out of the ugliness of history and the wasted landscape of his home, he has created stories of disconsolate beauty.” — The Wall Street Journal

“Beneath Hilbig’s layers of imagistic prose, deep inside the tormented psyche of his narrator, a historical beast waits to be roused.” — Electric Literature“

“[Hilbig writes as] Edgar Allan Poe could have written if he had been born in Communist East Germany.” — Los Angeles Review of Books

*******

If you would like to win a copy of Hilbig’s novella, leave a comment, telling me why you’d like to read it.

The giveaway is US/Canada only. The winners will be announced on Wednesday November 22 2017, around 18:00 Central European time.

 

The Nameless Day – Der namenlose Tag by Friedrich Ani (2015) Jakob Franck Series I

Last May I read my first Friedrich Ani and was extremely impressed (here’s the review). I knew I would read another one of his novels before long. This time I chose the first in the Jakob Franck series, The Nameless DayDer namenlose Tag. The novel was published in Germany in 2015. The English translation will be published by Seagull Books next month. This is Ani’s fourth series. He also writes standalone novels.

Jakob Franck has been retired for two months. He’s lonely and can’t shake off the dead. They haunt and visit him. When he was still working, Franck used to be the bringer of bad news. Most other police men hated nothing more than telling people that a loved one had died in an accident or been murdered. Ani never thought about it. He did it and he was good at it. He knew how to calm people, knew how to say the right words or was just there for them without saying much. In one case, the suicide of a seventeen-year-old girl, he even held the dead girl’s mother for over seven hours without speaking.

Holding the relative of a dead person for seven hours was unusual, even for Jakob Franck, and so, even twenty years later, he has never forgotten the death of Esther Winther. Still, he’s surprised when the father of the dead girl contacts him. Esther had been found hanging from the branches of a tree. Why the secretive teenager had killed herself had never been found out. There were many rumours. Rumours of an affair with an older man, rumours of abuse, rumours of depression. The father never believed it was a suicide. He always suspected foul play. The mother, the woman Franck had held, killed herself exactly one year later.

Winther knows that Franck wasn’t the investigator at the time and he also knows that he isn’t working anymore, but because he knows that he’s a compassionate man, he hopes he’ll help him find out the truth, track down the murderer.

Franck embarks on a journey of darkness and loneliness. He goes through case files, interviews people, friends and relatives, travels from Munich to Berlin and finally applies his own special method of “Gedankenfühligleit” – which can best be described as some sort of sixth sense analysis. What he uncovers is a web of dark secrets and many lonely people who would do anything for attention and possibly love. Many of the people he meets remind Franck of his own loneliness and trigger profound feelings of empathy and compassion. The ending is surprising.

I liked this novel very much. Ani is the kind of writer even people who don’t normally read crime novels appreciate. His writing and his characters are unusual. He always tries to say things in a fresh, original way. Occasionally that goes wrong. There are a few wonky metaphors and expressions that were a bit odd, but at least the writing’s never tired, always fresh.

While I liked this book, I still found it could have benefitted from a few cuts and more editing. There are some repetitions. And while I love ghost stories, I didn’t feel like it was necessary or brought anything to the story that Franck talks to ghosts of dead people and sees them in his living room. There are only a few instances of those and they are meant to underline how emotional and empathic he is, nonetheless, the book would have been stronger without these element.

The biggest strength of the novel is the exploration of its main theme. There is more than one suicide or suspected suicide in this book, and so it’s fair to say, that suicide is the main theme of the novel. The book shows how devastating it is to lose someone this way, how hard it is to move on, especially when the reasons aren’t clear. And also how cruel it is when someone goes without forewarning. Ani describes both sides well— the side of the person who finally sees no other way and the side of those left behind.

If you like literary crime that uses innovative language, crime that explores the darker aspects of the human condition – suicide, loneliness, guilt, family secrets, resentment, hate -,  crime that’s very character-driven, then you’ll like Ani’s book.

The Diary of a Bookseller by Shaun Bythell (2017)

I never thought I would love The Diary of a Bookseller so much. I discovered Shaun Bythell ‘s book on Jen Campbell’s YouTube channel. She knew him because she interviewed him way back when she wrote The Bookshop Book. Possibly he was also a contributor to her Weird Things Customers Say in Bookshops. Shaun Bythell is the owner of Scotland’s largest secondhand bookstore. His shop has over 100,000 titles. He’s famous for being more than a little cranky, a bit like Dylan Moran’s character in the TV series Black Books (if you haven’t watched that yet, do yourself a favour and watch it. It’s so, so funny). If you read the diary, you’ll agree, that he has reasons for being cranky. My goodness. It’s unbelievable what some customers do or say.

Initially, Shaun wrote this book for himself, to make sure, he didn’t forget what was going on in his life and his book shop. I’m glad he decided to make this public because it’s fascinating, charming, enlightening, and sobering, all at the same time. I learned many things, I had no idea about or didn’t know that much about.

Shaun Bythell’s shop, called The Book Shop, is located in Wigtown, Scotland. Wigtown, is the Scottish counterpart of the Welsh Hay-on-Wye. It too has numerous book shops and hosts book festivals that might be smaller than Hay-on-Wye, but sound just as vibrant and interesting.

Every day, Shaun wrote down how many online orders he got (and books he found in his labyrinthine shop), how many paying customers he had and how much he earned. It’s amazing how much these numbers actually convey. You realize quickly, that this is a very hard business and sales aren’t high.

He also describes all the many things that are part of his shop like buying new stock, assessing libraries that are for sale. He writes about his staff, his cat, his girlfriend, friends, and customers – nice, weird and rude ones alike.

His sense of humour is great, on the acerbic side, and his comments on staff and customers make for entertaining reading.

Although it’s funny and fascinating, the book has a melancholy side. The reader can’t shake off the feeling to read about a dying trade. Shaun Bythell may very well shoot a kindle and hang it up on the shop’s wall, he may curse amazon . . . all that won’t change a thing— people aren’t willing to pay much for used books, unless they are very rare. The book also ends on a melancholy note as he describes in the epilogue what has happened to him and friends and customers after he finished his diary, which covers 2014.

Some of the entries are a few pages long, others very short.

Thursday, 24 April

Online orders: 3

Books found: 3

An elderly customer told me that her book club’s next book was Dracula, but she couldn’t remember what he’d written. 

Till total £160.70

14 customers

Most entries are about the shop and book selling/buying but there are many that are about Shaun’s life. Those are just as entertaining.

Here are some of the things I found interesting:

  • Bestsellers aren’t worth a lot. Not even first editions as in many cases already the first editions exist in high numbers (e.g. Harry Potter)
  • Books dedicated by famous authors or who were given by famous authors, have annotations by them, sell very well.
  • Books on fishing and railways sell remarkably well.
  • I learned a lot about book prizes. Apparently, until the 90s, book shops weren’t allowed to sell books cheaper than the publisher’s prize (Net Book Agreement). This has changed since then and especially big shops like Waterstones, and now amazon, make huge profits by undercutting the market. Before this change, shops were only allowed to discount faulty books. Many used a cunning method – they applied a red mark and declared the books to be faulty, which allowed discount prizes. As a teenager, when I didn’t have a lot of money, I often bought in such a discounter and always wondered why all those books were called faulty even though nothing was wrong with them, other than  having a red line.
  • There’s quite a lot about online used book sales on amazon that I found sobering and saddening. Because of the system that’s used, books may suddenly be much cheaper than the seller intended. Some crafty people use the system and enter nonexistent cheap copies of expensive books to get prizes down.

Even though Bythell’s life doesn’t sound easy – customers can be annoying – book boxes are often far too heavy – the shops’ always cold – it still sounds charming and in many ways like a lot of fun. After all, he’s his own boss, is surrounded by books, meets some great people through the shop and the festival, and there’s always the possibility he might find some hidden treasure somewhere in a library.

I thoroughly enjoyed this book. It gives insight and entertains and put me in the mood to travel to Wigtown some day.

Welcome to German Literature Month

I can’t believe it’s already November. And I can equally not believe how unprepared I am this year. Usually I’ve already read a few books for German Literature Month before it even began. Or at least I’ve made a long list. Not so this time. I think I got a bit discouraged when I realized that most of the books I was drawn to haven’t been translated yet. To review or not to review a book that hasn’t been translated is always a dilemma. Not just during German Literature Month. In the last couple of months I decided mostly against it. I have a feeling, I won’t be able to do that this month. But we will see.

For now I only know that I will be discussing Lion Feuchtwanger’s The Opperman’s, which is part of the Literature and War Readalong. I’ll tell you more about it shortly.

And here is a tiny list.

The Nameless Day – Der namenlose Tag by Friedrich Ani

After years on the job, police detective Jakob Franck has retired. Finally, the dead with all their mysteries will no longer have any claim on him. Or so he thinks. On a cold autumn afternoon, a case he thought he’d long put behind him returns to his life and turns it upside down. The Nameless Day tells the story of that twenty-year-old case, which began with Franck carrying the news of the suicide of a seventeen-year-old girl to her mother, and holding her for seven hours as, in her grief, she said not a single word. Now her father has appeared, swearing to Franck that his daughter was murdered. Can Franck follow the cold trail of evidence two decades later to see whether he’s telling the truth? Could he live with himself if he didn’t? A psychological crime novel certain to thrill fans of Henning Mankell and Jo Nesbo, The Nameless Day is a masterpiece, a tightly plotted story of contemporary alienation, loss, and violence.

Swallow Summer by Larissa Boehning

Two music producers pack up their studio along with their dreams of ever making it in the industry after too many bands fail to pay their bills…
A woman takes up an invitation to visit an ex-lover in Arizona, only to find his apartment is no bigger than a motel room…
A former drama student runs into an old classmate from ten years before, hardly recognising the timid creature he has become…
Each character in Larissa Boehning’s debut collection experiences a moment where they re forced to confront how differently things turned out, how quickly ambitions were shelved, or how easily people change. Former colleagues meet up to reminisce about the failed agency they used to work for; brothers-in-law find themselves co-habiting long after the one person they had in common passed away; fellow performers watch as their careers slowly drift in opposite directions. Boehning’s stories offer a rich store of metaphors for this abandonment: the downed tools of a deserted East German factory, lying exactly where they were dropped the day Communism fell; the old, collected cameras of a late father that seem to stare, wide-eyed, at the world he left behind. And yet, underpinning this abandonment, there is also great resilience. Like the cat spotted by a demolition worker in the penultimate story that sits, unflinching, as its home is bulldozed around it, certain spirits abide.

Der Autor als Souffleur by Undine Gruenter (not translated)

 

I hope you’ve got your books ready and are looking forward to joining us.

Don’t forget the two readalongs:

On 15th November, the date of the Warwick Prize award, Lizzy will be discussing Yoko Tawada’s Memoirs of A Polar Bear.

On 29th November, I will discuss Lion Feuchtwanger’s The Oppermanns as part of her War and Literature series.

Irène Némirovsky: Suite Française (2004) Literature and War Readalong October 2017

Suite Française, Irène Némirovsky’s posthumously published novel was written in 1942, rediscovered in 1998 and published in 2004. Originally it was planned as a sequence of five novels, but Némirovksy was deported and murdered in Auschwitz before she could complete it.

The two novels included in Suite FrançaiseTempête en juin and Dolce – can be read individually. There are a few characters that are mentioned in both but that does not affect the plot. Judging from the notes Némirovsky left, part three, would have reintroduced a number of the characters from the first books. We can assume, that all five books together would have worked a bit like Balzac’s Comédie Humaine.

Part one, Tempête en juin, which is much more episodic than part two, begins in Paris, in 1941 when the Germans arrive. Thousands of people flee in panic. The book follows several groups of people who all flee the town. Gabriel Corte, a famous writer, flees with his mistress. Some members of the Péricand family flee to Nîmes, where they have family. One of the sons is in the army, another one runs aways to join the army and a third, a priest, is guiding orphans out of the town. Charles Langelet, an aesthete and collector of art and porcelain, flees in a car. The Michaud’s, two bank employees, try to join the staff of the bank in Troyes. Their son Jean-Marie, who has been wounded, is recovering in Bussy.

The narrative moves back and forth between these people, yet the result is anything but disjointed because the tone is so similar and the descriptions so astute. At times it feels like a documentary. The reader is there all the time. We can see, hear and smell the chaos, the fear, the panic. But we also see people at their worst. Most of those Némirovsky chose to describe, with the exception of the Michauds, are rich people. Rich people with a lot of possessions that they don’t want to lose and cling to. People who think that even under dire circumstances, when there’s no food, no shelter, they should still be able to get what they want because they can pay for it. Most of these people are shown as materialistic, ruthless and selfish. They cling to their things in a way that’s absurd. The best example for this is the collector Langelet. He tricks a young couple and steals their petrol, just to save himself and his possessions. In the end, he has nowhere to go and returns to Paris. We see him unwrapping his collection, dine in expensive restaurants and return to his life as a socialite, until he has the most absurd accident.

Part one ends with the armistice and the Germans occupying large parts of France.

Part two begins right after the armistice and is set in the province, in Bussy. It shows how the French dealt with the German occupation and ends when Germany begins the invasion of Russia and the troops stationed in Bussy are sent to the Eastern Front.

Part two has two main story lines. One centers on Lucile Angellier whose husband is a prisoner of war. The Angelliers are one of the richest families of Bussy that’s why a Oberleutnant of the Wehrmacht is billeted at their house. Lucile and the Oberleutnant both seem unhappy in their respective marriages. After long shared walks and endless discussions about music and art, they fall in love but don’t engage in an affair.

The second story line follows a French farmer who was a prisoner of war and escaped. He’s one of those who has the hardest time accepting the new masters. While things look peaceful, under the surface it’s boiling. The French resent the Germans, resent that they eat their food, flirt with their women, live in their houses and make the rules. Who disobeys is shot.

Both parts are very good but I loved the first one more. The descriptions, the choice of details, the characterisations were so captivating that I could hardly put it down. I could also relate to it far more as my father’s family was among those who fled Paris when the Germans arrived. Nobody spoke about it. My dad had just been born, so he didn’t experience it and other members of the family didn’t talk about it. I know they fled to Brittany where my grandmother was from. Brittany was among the parts occupied by the Germans and they spoke about that. Just like in Dolce, they described the Germans as mostly very polite and even kind, but, like in Dolce, they found that even harder to take. Psychologically, an occupation is an extremely difficult experience. So many conflicting emotions play into it. Irène Némirovsky excels at describing this.

Obviously, this novel spoke to me because it shed light on some questions I had about my family’s history, but even without that, I would have loved this book for its minute details and because it focused on  aspects of the war that are often just briefly mentioned. I can’t think of any other novel that focuses on the invasion of Paris and the early occupation. Most other books either focus on the fighting or on the resistance. I also liked how critical she seems of human behaviour. All too often historical WWII novels or period movies choose to show how people grow under the circumstances, how they overcome their pettiness and selfishness, turn into heroes. The shared tragedy brings out the best in them. While I’m sure, this is true for some, for many it isn’t. Since Némirovsky experienced what she described, I’m pretty sure, her description is more realistic than the idealized versions we usually see. In her book, the Michauds are the only people who seem to grow morally under the circumstances.

One could write endlessly about this book. I only scratched the surface. Suite Française is more than just an outstanding novel, it’s an invaluable document. What a terrible shame it wasn’t finished. That said, it doesn’t feel unfinished.

Other Review

TJ (My Book Strings)

 

*******

Suite Française is the sixth book in the Literature and War Readalong 2017. The next book is the German pre-war novel The Oppermanns  – Die Geschwister Oppermann by Lion Feuchtwanger. Discussion starts on Wednesday, November 29, 2017. You can  find further information on the Literature and War Readalong 2017, including the book blurbs here.

Raven Black by Ann Cleeves (2006) The Shetland Series 1

Raven Black is the first in Ann Cleeves Shetland Series. It has been on my piles for ages and when the first cooler days arrived – they are already gone again, temperatures are back to 20° – 25° C – I felt like reading it finally. I always meant to read Ann Cleeves as I had heard good things about her. While I wasn’t blown away, I still enjoyed it very much and can see why people praise her.

On a morning walk, back from school, where she dropped off her daughter, Fran Hunter discovers a dead girl in the snow. Fran has moved to Shetland because her ex-husband lives here and she wanted to give her small daughter the opportunity so see him more often. She doesn’t really fit in, and if it wasn’t for Cassie, she’d rather live in London. Cassie has adjusted better but she has some difficulties with her teacher who doesn’t like that she’s so self-assured. The teacher’s daughter, Sally, is the opposite—shy and submissive. At least until Catherine Ross arrives in Shetland. The two girl become unlikely friends. Catherine is confident and rather rebellious. And now she’s dead. Someone murdered her.

Years ago, a young girl disappeared. Her body was never found but the community suspected that the loner Magnus Tait had something to do with her disappearance. He was never convicted, but with Catherine’s murder, the old suspicions reawaken.

The two detectives in charge of the case, local Perez and Taylor from Yorkshire, aren’t convinced of Magnus’ guilt. At least not in the beginning.

Raven Black is suspenseful but the suspense wasn’t the book’s chief appeal. I really liked the characterisations and the sense of place. Ann Cleeves takes a lot of time to introduce us to her characters. Most chapters are written from a different perspective. That could have taken away a lot from the suspense but it didn’t. We got to know the characters well, but most of them still stayed suspicious.

Perez was by far one of my favourite characters. He’s become a bit of loner after his divorce, possibly always was, since his family, as the name indicates, isn’t from Shetland originally. He used to be Fran’s ex-husband’s best friend but nowadays, they don’t really see eye to eye.

As I said, this was my first Ann Cleeves novel. I wouldn’t mind reading her again. I liked the care with which she described her characters, the plotting is well done, and the writing is assured. The reader senses immediately that this is an experienced writer.

I could also imagine, that this series gets better because the main character, Perez, is interesting and likable and he’s left at a point in his life where a lot of changes could be expected.

The Shetland Series has been made into a BBC 1 TV series. It’s available on YouTube.

Have you read Ann Cleeves? Which books would you recommend?

 

 

Literature and War Readalong October 2017: Suite Française by Irène Némirovsky

 

Irène Némirovsky’s posthumously published book Suite Française has been on my pile for ages. I bought the French edition when it came out in 2004. The book consists of two fifths of a novel that was planned to have five parts. Irène Némirovsky wasn’t able to finish her work.  The author, who was of Ukrainian Jewish origin, was deported by the Nazis and killed in 1942.

Usually I start my readalong books later in the month but given that this one is over 500 pages long, I started early. That’s why I can do something, I usually can’t do— urge you to pick this up. I haven’t finished yet but I can already tell – this is fantastic and will make my end of year list.

Most WWII novels we’ve read for the readalong were written either with hindsight or as contemporary historical novels. Not this one. It was written while things happened, which gives it a poignancy, many other books lack. In that it reminds me of Duras’ La douleur.

Here are the first sentences:

Hot, thought the Parisians. The warm air of spring. It was night, they were at war and there was an air raid. But dawn was near and the war far away. The first to hear the hum of the siren were those who couldn’t sleep—the ill and bedridden, mothers with sons at the front, women crying for the men they loved. To them it began as a long breath, like air being forced into a deep sigh. It wasn’t long before its wailing filled the sky. It came from afar, from beyond the horizon, slowly, almost lazily. Those still asleep dreamt of waves breaking over pebbles, a March storm whipping the woods, a herd of cows trampling the ground with their hooves, until finally sleep was shaken off and they struggled to open their eyes, murmuring. “Is it an air raid?”

And some details and the blurb for those who want to join

Suite Française by Irène Nemirovsky, 432 pages, France 1942, WWII

Set during the year that France fell to the Nazis, Suite Française falls into two parts. The first is a brilliant depiction of a group of Parisians as they flee the Nazi invasion; the second follows the inhabitants of a small rural community under occupation. Suite Française is a novel that teems with wonderful characters struggling with the new regime. However, amidst the mess of defeat, and all the hypocrisy and compromise, there is hope. True nobility and love exist, but often in surprising places.

Irène Némirovsky began writing Suite Française in 1940, but her death in Auschwitz prevented her from seeing the day, sixty-five years later, that the novel would be discovered by her daughter and hailed worldwide as a masterpiece.

*******

The discussion starts on Tuesday, 31 October 2017.

Further information on the Literature and War Readalong 2017, including all the book blurbs, can be found here.